close

そして:(1)表示某種狀態.情況的並存,相當於中文的而且,並且, . 例句 :ホテルの部屋は広いです、そして綺麗です(飯店的房間又大又乾淨)      (2)前後文有關聯性,相當於中文的然後,之後  例句: 今日學校へ行きます、そして先生と会います (今天去學校然後和老師見面)註. 因為去了學校才能和老師見面,所以前後句是有關連的                                                                                                                                                                                                         それから:(1) 表示事物數量的添加,相當於中文的此外,還有.例句: かばんの中に財布があります、それから携帯などもあります (包包裡面放有錢包此外還有手機..等物品)   (2) 表示一件事發生後緊接著另一件事,但前後動作並無相關,也可以說比較強調動作發生的順序 ,相當於中文的然後,之後  例句: スーパーへ買い物に行きます、それから友達の家へ行きます (先去超市買東西然後去朋友家)

 

そして、それから兩者在很多情況下都可以互換使用,  但如果前後文明顯有相關時就要用そして喔

 

 

 

 

arrow
arrow

    美佳日語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()